Manuel d’Amérique
Traduction de Éric Athenot.
Walt Whitman aura été en fin de compte plus prolifique comme prosateur que comme poète. Soucieux de léguer à la postérité cet important volet de sa production littéraire, il supervisera l’édition définitive de ses textes en prose en 1892, l’année même de sa disparition. Il est donc clair que pour Whitman la frontière entre prose et poésie est ténue, ce qui correspond d’ailleurs à la position qu’il revendique : « l’heure est venue (…) de briser les barrières formelles érigées entre prose et poésie. »
Ils donnent la mesure d’un pan négligé et pourtant primordial de sa production : la réflexion théorique. D’une constance à toute épreuve, il associe sans relâche l’évolution démocratique de son pays au développement de la littérature américaine, au sujet de laquelle il fera preuve jusqu’à sa mort d’une férocité volontiers polémique. Les textes proposés ici (réunis de son vivant par le poète dans Recueil et par son exécuteur testamentaire à titre posthume dans Manuel d’Amérique) brossent de façon saisissante et souvent déroutante le portrait d’un penseur inflexible qui s’est donné comme mission impossible d’imposer la poésie comme pierre angulaire de l’édifice social et politique de tout un pays.
Éric Athenot
Presse et librairies
Dans ’Manuel d’Amérique’ celui qu’Allen Ginsberg appelle dans un poème célèbre « cher père, chère barbe grise, vieux professeur de courage » veut soumettre le Nouveau Monde et sa nouvelle démocratie à la littérature ; si son rêve se heurte au réel, les notes prophétiques que sont ses articles adressent un fier salut à l’Amérique et au monde d’une belle ampleur lyrique.
Claude Grimal, En attendant Nadeau, 23 septembre 2016Cette édition comprend quatre décennies de textes théoriques et politiques de Walt Whitman, ce jusqu’en 1892, année de sa disparition. Le Recueil dans lequel s’inscrivent les Perspectives de ce Manuel d’Amérique est le projet littéraire et poétique de Whitman pour la démocratie et l’identité américaines. Démocratie, « mot magnifique » qui a souvent été imprimé, écrit-il, mais qui reste à actualiser et accomplir.
Colette Tron, Cahier Critique de Poésie, 26 janvier 2017 — SourceLe présent Manuel d’Amérique rassemble des textes théoriques, articles et préfaces aux multiples éditions de Feuilles d’herbe, écrits par Walt Whitman tout au long de sa vie, simultanément à la poésie. S’y articulent, de façon audacieuse, généreuse, répétitive et informelle, parfois brouillonne à force de ferveur prophétique, ses réflexions sur la langue, l’histoire de la jeune nation américaine, son territoire et son identité, le poète comme aède, sur la démocratie et la Nature.
Nathalie Crom, Télérama