Les derniers jours de Shelley et Byron

Traduit de l'anglais et présenté par André Fayot
Avec ses Derniers jours (1858), dont voici la première traduction en français, Trelawny ressuscite, trente-cinq ans après l’avoir vécu, le deuxième grand épisode de sa vie. Les combats, les massacres, les trahisons qui, au cours des équipées du gentilhomme corsaire, se mêlaient à l’amour et à l’amitié virile, font place, dans son second ouvrage, à des émotions d’un autre ordre. Au contact quotidien des deux plus grands poètes de son temps, Trelawny traverse cette fois une aventure surtout intellectuelle et humaine — et dont la brièveté même accroît l’intensité.