Fragments

Traduit de l'allemand et présenté par Charles Le Blanc.

Octobre 1996

344 pages

en lisant en écrivant

978-2-7143-0590-9

21.65 €

Avec ce volume, nous disposerons enfin d’une véritable édition des fragments de Friedrich Schlegel, bien mise en perspective dans la vaste introduction de son traducteur, commodément utilisable grâce à son index thématique et à sa chronologie.
C’est aux sources du monde grec que Friedrich Schlegel ira puiser pour construire son système esthétique, persuadé que l’étude des anciens permet l’éclosion d’un goût et d’un sens historiques mieux assurés.
Ce programme de réconciliation sera celui de la poésie romantique, qui devra être universelle et progressive et entretiendra des liens assez étroits avec la pensée spéculative.
Ces fragments furent publiés dans l’Athenaüm. Comme ceux de Novalis, ce sont des réflexions, des méditations philosophiques, religieuses, scientifiques, poétiques et critiques abordant tous les thèmes (d’où la nécessité de l’index thématique) – allant de l’aphorisme à des réflexions plus argumentées sur les thèmes les plus divers. l’écriture, par exemple.

Presse et librairies

Ces Fragments sont un programme, le programme de quelque chose d’absolument inconnu. Ce que Philippe Lacoue-Labarthe nomma « l’absolu littéraire ».

Patrick Cassou, Le Mensuel littéraire et poétique n°245, décembre 1996

Ces fragments (…) sont un livre de chevet ; on y plonge à chaque instant avec bonheur et on y trouve non seulement prétexte à philosopher – et pourquoi pas à prier ? – mais aussi à sourire, à se moquer, à prendre plaisir aux jeux de la pensée et de la parole réunies.

Documents N°2/97